GENERATIONEN
SK | EINTRÄGE
- Follow Stefan Kaempfer | Versuche on WordPress.com
SK | TWITTER
Meine TweetsSK | FRANÇAIS
- Bref retour sur ma traduction du « Procès » de Franz Kafkas Náměstí Franze Kafky, Praha, 11/2017 (photo kaempfer)N.B. – Écrite fin 2017, cette note a été revue et augmentée fin 2019.Ma traduction du Procès de Franz Kafka est parue ce 8 novembre 2017 aux Éditions Écriture. – Sans doute est-il impossible d'échapper à cette question : "Pourquoi donc avoir retraduit Kafka?" Et, avec tout ce qu'elle […]
- « Le Procès » par Peter Panter (1926).Sous le pseudonyme de Peter Panter, Kurt Tucholsky (1890-1935) publie ses impressions de lecture dans l'hebdomadaire ("politique, culturel, économique") Die Weltbühne (1) un an après la parution du Procès. Voici le début de son article (je traduis) : Lorsque je pose le livre le plus puissant et le plus inquiétant de ces dernières années : L […]
- La trêve des confiseursJe lis [1] : « Aux approches de Noël, par une sorte d'accord entre les parlementaires, on ne soulève pas de questions irritantes, qui, troublant l'esprit public, nuiraient aux affaires. Et même, afin de mieux vivre en paix, on se sépare, on se donne des vacances. Donc, point d'aigres propos et pendant cette accalmie, les marchands de sucreries […]
- L'idée de langue de travailDans le cadre de réflexions sur la traduction et l'écriture en situation de bilinguisme, il me semble souhaitable de remplacer le concept statique de "langue maternelle" par la notion dynamique de "langue de travail" pour évaluer ces compétences. Né Teodor Józef Konrad Korzeniowski à Berditchev en Ukraine (Empire Russe) et Polonai […]
- Pensée magique, pensée rationnelleDétail de la Grotte de LascauxLorsque, dans leur exil américain, les penseurs Horkheimer et Adorno rédigèrent la « Dialectique des Lumières » (1), ils ne devaient pas se douter que leur thèse se vérifierait quelque soixante-dix ans plus tard dans des conditions bien différentes de celles qu'ils avaient fui, après avoir assisté à l'effondrement de […]
- Bref retour sur ma traduction du « Procès » de Franz Kafka
Monatsarchiv: November 2019
Über die Träume
Stefan Kaempfer Über die Träume (ein Fragment, Berlin 2009) Vorbemerkung Traumdeutung ist nicht der passende Begriff, um den Versuch zu beschreiben, sich mit den Aussagen oder „Botschaften“ der Träume auseinanderzusetzen und so eine eventuell heilende Wirkung zu erzielen; es sollte … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Freud, Neurobiologie, Psychoanalyse, REM-Sleep, Schlaf, Sommeil paradoxal, Traum
Kommentar hinterlassen